དཔལ་མགོན་ཞལ་བཞི་པའི་ལས་བྱང་ལས་བཞི་ལྷུན་གྲུབ། རིག་འཛིན་འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེ།
དཔལ་མགོན་ཞལ་བཞི་པའི་ལས་བྱང་ལས་བཞི་ལྷུན་གྲུབ། རིག་འཛིན་འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེ།
དཔལ་མགོན་ཞལ་བཞི་པའི་ལས་བྱང་ལས་བཞི་ལྷུན་གྲུབ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
ན་མོ་བཛྲ་དྷཱ་རཱ་ཡ། རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་བསྟན་སྲུང་ཕྱིར། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་ནག་པོ་ཆེར། །ཡོངས་བཞེངས་དེ་ལ་གུས་བཏུད་ནས། །འཕྲིན་ལས་ཆོ་ག་མདོ་ཙམ་བཤད། །འདིར་དཔལ་མགོན་ལྕམ་དྲལ་མཆོད་ཅིང་མཉེས་པར་བྱ་བའི་ལས་ཀྱི་རིམ་པ་ལ་སྦྱོར་བ་དངོས་གཞི་རྗེས་ཀྱི་བྱ་བའོ། །དང་པོ་སྔོན་འགྲོ་ནི། དབང་ཐོབ་ཅིང་དམ་ཚིག་ལ་གནས་པའི་སྔགས་པས་རྒྱུན་གྱི་མཆོད་གཏོར་ནར་མའམ། ཉེར་དགུ་སོགས་ཁྱད་པར་ཅན་གྱི་དུས་ལ་ཡིད་དང་མཐུན་པའི་གནས་ཁང་ལེགས་པར་བརྒྱན། བྲིས་སྐུ་སོགས་རྟེན་བཀྲམ་པའི་མདུན་དུ་སྟེགས་བུ་ཁེབས་དང་ལྡན་པ་ལ་འབྲུ་ནག་གི་ཚོམ་བུ་བཀོད་པའི་ཁར། འབྲུ་ནག་གི་ངར་ཕྱེ་སོགས་གཙང་ཞིང་བཟང་བའི་རྒྱུ་དམ་རྫས་དང་བཅས་པ་ལ་གཏོར་མ་རི་རབ་བང་རིམ་བཞི་སྟེང་དུ་གཙོ་བོའི་བཤོས་བུ་གྲུ་གསུམ་སྙིང་གཟུགས་མ་བཞག །བང་རིམ་དང་པོའི་ཕྱོགས་བཞིར་མདུན་ནས་བརྩམ་སྟེ་བཤོས་བུ་གྲུ་གསུམ་སྦྲུལ་དཀྲིས། གྲུ་གསུམ་པ་དམར་ནག །གྲུ་གསུམ་གཡས་གཅུས་གཟའ་མིག །གྲུ་གསུམ་རྐྱང་པ་སྟེ་ལས་མཁན་བཞིའི་བཤོས་བུ། བང་རིམ་གྱི་རྩ་བར་ཕོ་ཉ་སྤྱི་ལ་བཤོས་བུ་གྲུ་གསུམ་གྲངས་མེད་མཐེབ་ཀྱུས་བསྐོར་བ། དེ་དག་ལ་ཤ་ཁྲག་སོགས་བཟའ་བཅའ་སྣ་ཚོགས་པས་བརྒྱན་ཅིང་མདའ་བྱ་རྒོད་དམར་ནག་གི་ཅོད་པན་བཏགས་པ་གཟུག །དེའི་མདུན་དུ་ཐུན་མཐའི་འབུལ་གཏོར་དང་། གཡས་སུ་སྨན་ཕུད། གཡོན་དུ་རཀྟ། དེ་དག་གི་མདུན་ངོས་སུ་ཕྱིའི་ཉེར་སྤྱོད་ལྔ་དང་། དབང་པོའི་མེ་ཏོག་ལ་སོགས་
པ་ཁྱད་པར་གྱི་མཆོད་པ་རྣམས་དང་། གཞན་ཡང་ཡི་དམ་དང་ཆོས་སྐྱོང་གཞན་གྱི་གཏོར་མ་ཡོད་ན་གོ་རིམ་མ་ནོར་བར་ལག་ལེན་སྤྱི་འགྲོ་ལྟར་བསྒྲིག །སྒྲུབ་པ་པོའི་མདུན་དུ་རྡོར་དྲིལ་ནང་མཆོད་གཡབ་དར་སོགས་དང་རོལ་མོའི་ཆས་ཉེ་བར་མཁོ་བའི་ཡོ་བྱད་ཐམས་ཅད་ཚང་བར་བཤམས་ནས། ཆོ་གའི་སྔོན་འགྲོ་ནི་ཉིན་ཞག་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཁོངས་སུ་བདག་བསྐྱེད་གཞན་སྔོན་དུ་སོང་ན་སྐབས་འདིར་སྙིང་པོ་ངག་ཏུ་བརྗོད་པའི་སྒོ་ནས་སྐད་ཅིག་གིས་ལྷར་གསལ་བཏབ་པས་ཆོག་ལ། དེ་ལྟར་མ་སོང་ན་ཡི་དམ་ཞི་ཁྲོའི་རིགས་གང་རུང་ཞིག་གི་བདག་བསྐྱེད་སྐབས་འདིར་བྱའོ།

吉祥四面护法的事业仪轨：四种事业自然成就
理解者久美多杰
吉祥四面护法的事业仪轨：四种事业自然成就
顶礼金刚持！为护持一切佛陀教法，化现为吉祥大黑忿怒尊，向彼恭敬顶礼后，略述事业仪轨。
此处吉祥护法及其佛母之供养与取悦的次第仪轨分为预备、正行与后行。
首先，预备工作：已获灌顶并持守誓言的密咒士，在日常供养食子之时，或在每月二十九日等特殊时节，应在如意之处庄严装饰，在绘画佛像等所依前，设置具有覆盖物的供桌，上置黑谷粒食子，其上摆放黑谷粉等洁净上好之物质，以及誓言物品。供养食子形如须弥山四层台阶，顶端置主尊三角形心形食子。第一层台阶的四方，从前方开始，依次置四位事业尊者的食子：三角形缠蛇食子、红黑三角形食子、右旋三角形罗睺食子、及普通三角形食子。台阶底部，为众使者供养无数三角形食子，以拇指环绕。这些食子应以肉、血等各种食物装饰，并插上箭和红黑秃鹫冠。
其前方摆放每次修法后的供养食子，右侧摆放药物初供，左侧摆放血供。在这些前方摆放五种外供养和特殊的感官花等特殊供品。另外，若有其他本尊和护法的食子，应按照不错乱的顺序依照一般惯例排列。
修行者面前摆放金刚铃杵、内供、拂尘、绸缎等以及一切所需的乐器法器，全部备齐。
仪轨前行：若当日已修过自生本尊，此处只需口诵心咒，刹那观想为本尊即可。若尚未修持，此处应当修持任何一种寂静或忿怒本尊的自生观修。


 །མཆོད་རྫས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ནི། རཾ་ཡཾ་ཁཾ། ཡེ་ཤེས་མེ་རླུང་ཆུ་ཡིས་དངོས་འཛིན་སྦྱངས། །དུར་ཁྲོད་ཞིང་ཁམས་ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་སྤྲིན། །ཕྱི་ནང་འདོད་ཡོན་མཆོད་པའི་ཆར་འབེབ་པས། །རབ་འབྱམས་ནམ་མཁའི་ཁམས་རྣམས་གང་བར་གྱུར། །ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ དེ་བཞིན་དུ། པཱ་དྱཾ། པུཥྤེ། དྷཱུ་པེ། ཨཱ་ལོ་ཀེ །གནྡྷེ། ནཻ་ཝིདྱ། ཤབྡ་ཨཱཿཧཱུྃ། ཞེས་མཆོད་ཅིང་རོལ་མོའི་སྒྲ་སྦྱར། གཏོར་མ་ལ་དམིགས་ཏེ། རཾ་ཡཾ་ཁཾ༔ སྟོང་པའི་ངང་ལས་རླུང་མེ་ཐོད་སྒྱེད་སྟེང༔ ཨ་ལས་ཐོད་པར་ཤ་ལྔ་བདུད་རྩི་ལྔ༔ ས་བོན་གྱིས་མཚན་སྟེང་དུ་འབྲུ་གསུམ་གྱི༔ འཕྲོ་འདུས་རྫས་ཞུ་ཉེས་སྐྱོན་དྲི་མ་སྦྱངས༔ ཡེ་ཤེས་བཅུད་དྲངས་གཉིས་མེད་བདུད་རྩི་ཆེས༔ བཀའ་སྲུང་འཁོར་བཅས་དགྱེས་སྐོང་ནུས་པར་གྱུར༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོ་ཧྲཱི༔ ལན་གསུམ་
གྱི་བྱིན་གྱིས་བརླབ། གཉིས་པ་དངོས་གཞི་ནི། མདུན་རྟེན་བསང་། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔ སྣང་གྲགས་འཁོར་འདས་ཆོས་ཀུན་སྟོང་པར་གྱུར༔ སྟོང་པའི་ངང་ལས་མདུན་དུ་རབ་འཇིགས་ཀྱི༔ དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་འཇིགས་ཤིང་སྐྱི་གཡའི་དབུས༔ བྷྲཱུྃ་ལས་མཐིང་ནག་གྲུ་གསུམ་གཞལ་ཡས་ཁང༔ རྒྱ་ཁྱོན་ཆོས་དབྱིངས་དང་མཉམ་ལྟེ་བ་རུ༔ པདྨ་ཉི་ཟླ་དྲེགས་པ་བསྣོལ་བའི་སྟེང༔ མཐིང་ནག་ཧཱུྃ་ལས་སྐྱེས་པའི་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ༔ མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་དྲེགས་པ་ཀུན་འདུལ་ནི༔ ཞལ་བཞི་ཕྱག་བཞི་མི་བཟད་རྔམ་པའི་གཟུགས༔ གཡས་དཀར་གཡོན་དམར་དབུས་མཐིང་སྟེང་ཞལ་ལྗང༔ གཡས་པའི་ཕྱག་གཉིས་གྲི་གུག་རལ་གྲི་གདེངས༔ གཡོན་གཉིས་ཐོད་ཁྲག་རྡོ་རྗེའི་དབྱུག་པ་བསྣམས༔ དམར་སེར་རལ་པ་གྱེན་བརྫེས་ཁྲོ་ཆུང་སྤྲོ༔ གཡས་གཡོན་རྡོ་རྗེའི་གཤོག་པ་རྣམ་པར་གདེངས༔ དུར་ཁྲོད་ཆས་དང་དཔལ་གྱི་ཆས་བཅུས་སྤྲས༔ ཞབས་གཉིས་དོར་སྟབས་དྲེགས་པའི་སྙིང་གར་བརྫིས༔ གསང་བའི་ཡུམ་མཆོག་རེ་ཏི་སྔོ་སྐྱའི་མདོག༔ ཁ་ཊྭཱཾ་ནད་རྐྱལ་འཛིན་ཅིང་ཡབ་དང་འཁྲིལ༔ རབ་འཇིགས་མེ་དཔུང་འབར་བའི་ཀློང་དུ་གསལ༔ ཤར་དུ་ན་ལས་ཀླུ་བདུད་རྔམ་པའི་གཟུགས༔ མཐིང་ནག་སྦྲུལ་ཞགས་གྲི་གུག་ཕྱག་ན་བསྣམས༔ རལ་པ་གྱེན་
བརྫེས་སྐུ་སྨད་སྦྲུལ་དུ་འཁྱིལ༔ དུར་ཁྲོད་ཆས་གསོལ་དྲེགས་པའི་འཁོར་གྱིས་བསྐོར༔ ལྷོ་རུ་ཡ་མ་རཱ་ཛ་གཤིན་རྗེའི་གཙོ༔ དམར་ནག་རྡོ་རྗེའི་ཐོད་དབྱུག་དུང་ཁྲག་འཐུང༔ དུར་ཁྲོད་ཆས་ལྡན་མ་ཧེ་སེར་ནག་ཞོན༔ རབ་འཇིགས་དྲེགས་པ་མང་པོའི་འཁོར་གྱིས་བསྐོར༔ ནུབ་ཏུ་རཱ་ཧུ་ལ་ཉིད་དམར་ནག་མདོག༔ ཆུ་སྲིན་ཞགས་པ་ཐོད་ཁྲག་ཕྱག་ན་བསྣམས༔ མིག་སྟོང་དང་ལྡན་ཆུ་སྲིན་དམར་སྐྱ་ཞོན༔ དུར་ཁྲོད་ཆས་གསོལ་དྲེགས་པའི་འཁོར་གྱིས་བསྐོར༔ བྱང་དུ་ཀྵ་ལས་སྲིན་པོ་སྨུག་ནག་ནི༔ གཡས་གཡོན་རལ་གྲི་དུང་ཁྲག་ཞལ་དུ་རྔུབ༔ དུར་ཁྲོད་ཆས་ལྡན་ཞབས་གཉིས་དོར་སྟབས་བགྲད༔ ལས་བྱེད་དྲེགས་པ་མང་པོའི་འཁོར་གྱིས་བསྐོར༔ གཞན་ཡང་བཀའ་སྡོད་དྲེགས་པ་ལས་བྱེད་དང༔ ཤ་ཟ་བཤན་པ་སྤྲུལ་པ་ཡང་སྤྲུལ་བཅས༔ གསལ་བའི་ཐུགས་ཀའི་འོད་ཀྱིས་རང་འདྲ་བའི༔ ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་འཁོར་བཅས་སྤྱན་དྲངས་བསམ༔ སྤྱན་འདྲེན་པ་ནི། སྦྱར་བའི་སྤོས་བསྲེག་རོལ་མོའི་འགྱུར་བ་དང་བཅས་པའི་ང་རོའི་དབྱངས་ཀྱིས། ཧཱུྃ༔ ཆོས་དབྱིངས་རྣམ་དག་དབྱིངས་ལས་མ་གཡོས་ཀྱང༔ གདུག་པ་འདུལ་ཕྱིར་ཁྲོ་བོའི་སྐུར་སྟོན་པ༔ སྲིན་པོའི་གཟུགས་ཅན་དྲེགས་པ་སྤྱན་འདྲེན་ན༔ ཐུགས་རྗེའི་དབང་གིས་
གནས་འདིར་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ལས་བྱེད་དྲེགས་པ་ཀླུ་བདུད་གཤིན་རྗེའི་རྒྱལ༔ དྲང་སྲོང་ཆེན་པོ་ཤ་ཟ་སྲིན་པོ་སོགས༔ རང་རང་སྤྲུལ་དང་ཡང་སྤྲུལ་བཀའ་ཉན་བཅས༔ དམ་ཚིག་དབང་གིས་གནས་འདིར་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ བཞད་པའི་ང་རོ་འབྲུག་སྒྲ་སྟོང་ལྡིར་ཞིང༔ རྔམ་པའི་སྟང་སྟབས་སྲིད་པ་གསུམ་གཡོ་བ༔ འཇིག་རྟེན་འདས་དང་མ་འདས་འཁོར་གྱི་ཚོགས༔ ཕྱོགས་བཅུའི་ཞིང་ནས་གནས་འདིར་གཤེགས་སུ་གསོལ༔

加持供物
【供物加持】：
兰杨康（ราม์ ยาม์ ขาม์）。智慧火风水净除实执，尸林刹土虚空藏云，降下内外妙欲供雨，充满广大虚空界。
嗡班扎阿尔岗阿吽（ॐ वज्र अर्घं आः हूँ）。
同样地：巴酉（पाद्यं）、普沛（पुष्पे）、度贝（धूपे）、阿洛给（आलोके）、甘德（गन्धे）、内威迪亚（नैवेद्य）、夏达阿吽（शब्द आः हूँ）。
如是供养并奏乐器之声。
观想食子：
兰杨康（ราม์ ยาม์ ขาม์）。空性中，风火颅盖上，阿（अ）字变成颅器中五肉五甘露，种子标记上有三字，放光收摄融化诸物，清净过失垢染，引来智慧精华二无别大甘露，令护法眷属欢喜满足。
嗡阿吽哈霍舍（ॐ आः हूँ ह होः ह्रीः），念诵三遍加持。
二、正行
清净前方所依：
嗡玛哈修尼亚塔嘉那达尔玛达图嘉那班扎斯瓦巴瓦阿特玛苟航（ॐ महाशुन्यता ज्ञान धर्म धातु ज्ञान वज्र स्वभाव आत्मको'हं）。
显现声音轮涅一切法皆空。空性中，前方可怖大尸林恐怖骇人之中，布隆（भ्रूँ）字变成蓝黑三角宫殿，广阔如法界，中央莲花日月傲慢交错之上，蓝黑吽（हूँ）字所生忿怒王，大黑天调伏一切傲慢尊，四面四臂极为威猛形相，右白左红中蓝上面绿，右二手举弯刀宝剑，左二手持颅血金刚杵，赤黄发髻上竖放出忿怒尊，左右金刚羽翼完全展开，饰以尸林装束和十种吉祥物，双足弓步踩踏傲慢心间。秘密胜佛母热谛（རེ་ཏི）青灰色，手持颅杖瘟疫袋与佛父交缠，显现极为恐怖火焰燃烧中。
东方纳（न）字变成龙魔威猛形，蓝黑色，手持蛇索弯刀，发髻上竖，下半身盘绕如蛇，身着尸林装饰，傲慢眷属环绕。
南方阎摩拉迦（यम राज）阎罗主，红黑色，持金刚颅杖饮血海螺，具尸林装饰，骑黄黑野牛，极为恐怖众多傲慢眷属环绕。
西方罗睺（राहु）自身红黑色，手持鳄鱼索和颅血，具千眼，骑红灰色鳄鱼，身着尸林装饰，傲慢眷属环绕。
北方喀萨（क्ष）字变成深紫黑色罗刹，左右手执宝剑和饮血海螺，具尸林装饰，双足弓步展开，众多办事傲慢眷属环绕。
此外还有诸多受命傲慢办事者、食肉屠夫、化身及再化身等，明观其心间光芒召请与自身相同的智慧尊及眷属。
【迎请】：焚烧配制香，奏乐并以威猛声音唱诵：
吽（हूँ）！法界清净界中虽不动，为降服恶者现忿怒身，以罗刹形貌傲慢尊迎请，以大悲威力请临此处。办事傲慢龙魔阎罗王，大仙人食肉罗刹等，各自化身再化身随从，以誓言力请临此处。笑声如雷千声轰鸣，威猛姿势震撼三界，超越世间未超世间诸眷众，从十方刹土请临此处。


 ཕྱོགས་བཅུའི་ཞིང་ནས་གནས་འདིར་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཛྙཱ་ན་ནཱ་ཐ་རེ་མ་ཏི་ས་མ་ཡ་ཛ༔ ནཱ་ག་རཀྴ་ཡ་མ་རཱ་ཛ་རཱ་ཧུ་ལ་རཀྴ་ས་བཛྲ་ས་མཱ་ཛ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ཞེས་སྤྱན་དྲངས་པས་སྤྲིན་གཏིབས་པ་བཞིན་བྱོན་པར་བསམ་ནས། བཞུགས་སུ་གསོལ་བ་ནི། ཧཱུྃ༔ རབ་འཇིགས་དུར་ཁྲོད་བསྐལ་མེ་འཁྲུགས་པའི་དབུས༔ ལོག་འདྲེན་དྲེགས་པ་པདྨ་ཉི་ཟླའི་སྟེང༔ དྲེགས་པ་ཀུན་འདུལ་ལྷ་མཆོག་འཁོར་དང་བཅས༔ འཕྲིན་ལས་བསྒྲུབ་ཕྱིར་བརྟན་པར་བཞུགས་སུ་གསོལ༔ པདྨ་ཙནྡྲ་སཱུརྻ་ཏི་ར་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔ ཞེས་བཞུགས་སུ་གསོལ། དམ་ལ་བཞག་པ་ནི། ཡི་དམ་གྱི་སྙེམ་པ་བརྟན་པོས། མགོན་པོ་འཁོར་བཅས་ཀྱི་སྤྱི་བོར་རྡོ་རྗེ་བཞག །བདུད་རྩི་ལྕེ་ལ་བླུད་པར་མོས་ཏེ། ཀྱཻ༔ ལེགས་ལྡན་མགོན་པོ་རྡོ་རྗེ་ནག་པོ་ཀྱེ༔ སྔོན་ཚེ་ཀུན་བཟང་རྡོ་རྗེ་འཆང་དབང་གིས༔ ཁྱོད་ནི་གསང་སྔགས་བཀའ་ཡི་སྲུང་མར་བསྐོས༔ རིག་འཛིན་སློབ་དཔོན་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་གིས༔ དམ་ཚིག་གཉན་པོའི་གཉེར་ཁ་ཡོངས་གཏད་པའི༔ ཁས་བླངས་དམ་བཅས་གཡེལ་བར་མ་མཛད་པར༔ བཅོལ་བའི་འཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་ལ་
མ་གཡེལ་ཅིག༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་མ་ཡ་རཀྵནྟུ༔ ཞེས་དམ་ལ་བཞག་པས་ཇི་ལྟར་བསྒོ་བའི་འཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་པ་ལ་ངོ་ཐོན་དུ་བཞུགས་པར་བསམ་མོ། མཆོད་པ་ནི། ཧཱུྃ༔ དཔལ་ཆེན་མཐུ་སྟོབས་དབང་ཕྱུག་འཁོར་བཅས་ལ༔ མ་རུངས་ལོག་འདྲེན་དགྲ་དང་བགེགས་རྣམས་ཀྱི༔ དབང་པོ་ལྔ་དང་ཚིལ་ཆེན་དོན་སྙིང་ལྔ༔ ཤ་ཁྲག་དམར་གྱིས་བརྒྱན་པའི་གཏོར་མ་དང༔ དམར་ཆེན་རཀྟ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ༔ མཐུན་རྫས་འདོད་པའི་ལོངས་སྤྱོད་བསམ་མི་ཁྱབ༔ མ་ལུས་དངོས་བཤམས་ཡིད་སྤྲུལ་དམ་པ་འདི༔ བསྟན་སྲུང་རྒྱལ་པོ་འཁོར་དང་བཅས་ལ་འབུལ༔ ཐུགས་རྗེ་ཐུགས་དམ་དབང་གིས་བཞེས་ནས་ཀྱང༔ སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་གཉན་པོ་བསྲུང་དུ་གསོལ༔ སརྦ་པཱུ་ཛ་ཨི་དམ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ ཞེས་པ་ཙམ་གྱིས་མཆོད་པའམ། སྤྲོ་ན། ཧཱུྃ། བཀའ་ཡི་བསྟན་སྲུང་དཔལ་ལྡན་ནག་པོ་ཆེ། །ལྕམ་དྲལ་ཕོ་ཉ་འཁོར་དང་བཅས་རྣམས་ལ། །དངོས་སུ་བཤམས་དང་ཏིང་འཛིན་རྣམ་རོལ་ལས། །མངོན་པར་སྤྲུལ་པའི་མཆོད་པ་འདི་འབུལ་ལོ།

从十方刹土请临此处。
嗡室利玛哈嘎拉嘉那那塔热玛提萨玛雅扎（藏文：ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཛྙཱ་ན་ནཱ་ཐ་རེ་མ་ཏི་ས་མ་ཡ་ཛ，梵文拟音：Oṃ Śrī Mahākāla Jñāna Nātha Remati Samaya Ja，梵文天城体：ॐ श्री महाकाल ज्ञान नाथ रेमति समय ज，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ మహాకాల జ్ఞాన నాథ రేమతి సమయ జ，汉语字面意义：嗡 吉祥 大黑天 智慧 主尊 热玛提 誓言 降临，汉语拟音：嗡室利玛哈嘎拉嘉那那塔热玛提萨玛雅扎）。
那嘎惹夏雅玛拉匝拉胡拉惹夏萨班扎萨玛匝（藏文：ནཱ་ག་རཀྴ་ཡ་མ་རཱ་ཛ་རཱ་ཧུ་ལ་རཀྴ་ས་བཛྲ་ས་མཱ་ཛ，梵文拟音：Nāga Rakṣa Yamarāja Rāhula Rakṣasa Vajra Samāja，梵文天城体：नाग रक्ष यमराज राहुल रक्षस वज्र समाज，梵文泰卢固体：నాగ రక్ష యమరాజ రాహుల రక్షస వజ్ర సమాజ，汉语字面意义：龙 护法 阎罗王 罗睺罗 罗刹 金刚 集会，汉语拟音：那嘎惹夏雅玛拉匝拉胡拉惹夏萨班扎萨玛匝）。
匝吽邦吙（藏文：ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ，梵文拟音：Jaḥ Hūṃ Baṃ Hoḥ，梵文天城体：जः हूं बं होः，梵文泰卢固体：జః హూం బం హోః，汉语字面意义：降临 融入 留住 欢喜，汉语拟音：匝吽邦吙）。
如是迎请，观想如云聚般降临，然后请安住：
吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：Hūṃ，梵文天城体：हूं，梵文泰卢固体：హూం，汉语字面意义：忿怒，汉语拟音：吽）！极为恐怖尸林劫火燃烧中，引诱傲慢尊众莲花日月上，调伏一切傲慢尊主及眷属，为成办事业请坚定安住此。
巴德玛臧得拉苏亚提拉萨玛雅提史塔连（藏文：པདྨ་ཙནྡྲ་སཱུརྻ་ཏི་ར་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན，梵文拟音：Padma Candra Sūrya Tira Samaya Tiṣṭha Lhan，梵文天城体：पद्म चन्द्र सूर्य तिर समय तिष्ठ ल्हन्，梵文泰卢固体：పద్మ చన్ద్ర సూర్య తిర సమయ తిష్ఠ ల్హన్，汉语字面意义：莲花 月亮 太阳 座位 誓言 安住 共，汉语拟音：巴德玛臧得拉苏亚提拉萨玛雅提史塔连）。
如是请安住。
【令住誓言】：以本尊的坚定自傲，将金刚杵置于护法主尊及眷属头顶，观想甘露灌入其舌，并念：
启（藏文：ཀྱཻ，梵文拟音：Kyai，梵文天城体：क्यै，梵文泰卢固体：క్యై，汉语字面意义：嘿，汉语拟音：启）！具德护法金刚大黑尊，昔日普贤金刚持王尊，命你为密咒教法之守护，持明上师莲花骷髅鬘，全然委托重要誓言事，所立誓言不得有懈怠，委托事业成办莫松懈！
嗡玛哈嘎拉萨玛雅惹占图（藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་མ་ཡ་རཀྵནྟུ，梵文拟音：Oṃ Mahākāla Samaya Rakṣantu，梵文天城体：ॐ महाकाल समय रक्षन्तु，梵文泰卢固体：ఓం మహాకాల సమయ రక్షన్తు，汉语字面意义：嗡 大黑天 誓言 守护，汉语拟音：嗡玛哈嘎拉萨玛雅惹占图）。
如是令住誓言，观想他们全力完成所命令的一切事业。
【供养】：
吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：Hūṃ，梵文天城体：हूं，梵文泰卢固体：హూం，汉语字面意义：忿怒，汉语拟音：从十方刹土请临此处。
嗡室利玛哈嘎拉嘉那纳塔热玛提萨玛雅杂（ॐ श्री महाकाल ज्ञाननाथ रेमति समयज, రోం శ్రీ మహాకాళ జ్ఞాననాథ రేమతి సమయజ, 吉祥大黑天智慧主热玛提誓言尊, 嗡西日玛哈噶拉加那那塔惹玛提萨玛雅杂）纳嘎拉夏雅玛拉迦拉胡拉拉夏萨班扎萨玛杂（नाग रक्ष यम राज राहुल रक्षस वज्र समाज, నాగ రక్ష యమ రాజ రాహుల రక్షస వజ్ర సమాజ, 龙魔阎罗王罗睺罗刹金刚聚集, 纳嘎拉夏雅玛拉杂拉胡拉拉夏萨班杂萨玛杂）杂吽邦霍（जः हूँ वं होः, జః హూँ వం హోః, 前来吽融入霍, 杂吽邦霍）。
如是迎请，观想如云聚集而来。
【祈请安住】：
吽（हूँ）！极为恐怖尸林劫末火燃烧中央，邪引傲慢众于莲花日月上，调伏一切傲慢最胜尊及眷属，为成就事业请坚固安住。
巴德玛占札苏利亚替拉萨玛雅替叉兰（पद्म चन्द्र सूर्य तिर समय तिष्ठ लहन, పద్మ చన్ద్ర సూర్య తిర సమయ తిష్ఠ లహన, 莲花月日座誓言安住兰, 巴德玛占札苏日亚替拉萨玛雅替叉兰）。
如是请安住。
【令入誓言】：以本尊坚固傲慢，将金刚置于护法及眷属头顶，观想甘露灌入他们的舌头，念诵：
喀耶（क्यै, క్యై, 祈请, 给耶）！具德护法金刚大黑尊，昔时普贤金刚持王曾，任命您为密咒教法守护者，持明上师莲花骷髅鬘，已将严厉誓言全权托付，勿忘您曾承诺及发誓，勿懈怠地完成所托事业。
嗡玛哈嘎拉萨玛雅拉占图（ॐ महाकाल समय रक्षन्तु, ఓం మహాకాల సమయ రక్షన్తు, 大黑天守护誓言, 嗡玛哈噶拉萨玛雅拉占图）。
如是令入誓言，观想他们郑重地承诺执行所嘱咐的任务。
【供养】：
吽（हूँ）！向大吉祥威力自在尊及眷属，供献凶恶邪引敌障众，五根官及大脂五脏器，肉鲜血装饰的食子供，大红血以及五甘露，顺缘妙欲受用不可思，一切实设意幻此圣物，供养护教之王及眷属，以大悲誓言威力享用后，祈请守护严厉之佛教。
萨尔瓦普札伊当巴林塔卡卡卡嘿卡嘿（सर्व पूज इदम् बलिं त ख ख खाहि खाहि, సర్వ పూజ ఇదం బలిం త ఖ ఖ ఖాహి ఖాహి, 一切供养此食子尔享用享用, 萨瓦普杂伊当巴林塔卡卡卡嘿卡嘿）。
以上为简略供养，若详细者：
吽（हूँ）！教法守护吉祥大黑天，佛母使者及眷属众前，实物陈设及三昧游舞中，明显化现供养此呈奉。


 །དམར་ཆེན་ཨརྒྷཾ་རྦ་ཀློང་འཁྲུག་པའི་དབྱིངས། །རྣམ་བཀྲ་དབང་པོའི་མེ་ཏོག་ལང་ལོང་འཕྱོ། །སྦྱར་དང་རང་བྱུང་སྤོས་སྤྲིན་གཏིབས་པའི་རུམ། །ཞུན་ཆེན་སྣང་གསལ་སྒྲོན་མེ་གློག་སྟོང་འཁྱུག །
མཁྲིས་ཆེན་བྱུག་པའི་ཆར་རྒྱུན་རྒྱ་མཚོར་བསྐྱིལ། །ཤ་རུས་བཟའ་བའི་ཞལ་ཟས་རི་བོར་སྤུངས། །རྔམ་བརྗིད་རོལ་མོའི་སྒྲ་ཡིས་ས་གསུམ་གཡོ། །མདོར་ན་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་དམ་རྫས་སུ། །གྱུར་པའི་འདོད་ཡོན་ལོངས་སྤྱོད་མི་ཟད་གཏེར། །ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་སྒོ་འཕར་ཕྱེ་སྟེ་འབུལ། །ཐུགས་དམ་དབང་གིས་བཞེས་ནས་འཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་མ་ཧཱ་ཤ་མ་ཤཱ་ན་པཱུ་ཛ་ཨརྒྷཾ་ནས་ཤབྡའི་བར་དང་། ཧཱུྃ། རྩ་བརྒྱད་སྟོང་ལས་སྦྱར་བའི་འཆི་མེད་སྨན། །འབྲུ་བཅུད་མྱོས་བྱེད་དཔའ་བོའི་ཆང་དང་སྦྱར། །ཟག་མེད་བདུད་རྩི་མཆོག་གི་མཆོད་པ་འདི། །དཔལ་ལྡན་མགོན་པོ་འཁོར་དང་བཅས་ལ་འབུལ། །མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི། ཧཱུྃ། དགྲ་བགེགས་སྙིང་ཁྲག་རྦ་ཀློང་འཁྲུག་པའི་མཚོར། །སྣ་ཚོགས་ཁྲག་སྣ་སྟོང་གི་འདབ་ལྡན་ཅན། །འདོད་ཡོན་ལྷ་མོའི་ལྦུ་འཕྲེང་གཡོ་བ་འདི། །དཔལ་ལྡན་མགོན་པོ་འཁོར་དང་བཅས་ལ་འབུལ། །མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁཱ་ཧི། ཧཱུྃ། སྟོང་གསུམ་དང་མཉམ་རང་བྱུང་ཀ་པཱ་ལར། །ཤ་ཆེན་ལྔ་དང་བདུད་རྩི་རྣམ་ལྔ་སོགས། །སྣ་ཚོགས་བཟའ་བའི་འདོད་ཡོན་གཏོར་མ་འདི། །དཔལ་ལྡན་མགོན་པོ་འཁོར་དང་བཅས་ལ་འབུལ། །མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི། ཞེས་དང་། མགོན་པོ་འཁོར་བཅས་ཀྱི་ལྗགས་རྡོ་
རྗེའི་སྦུ་གུས་གཏོར་མའི་བཅུད་དྲངས་ཏེ་གསོལ་བར་གྱུར། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་བི་ཀཱ་ལ་ཏྲི་ཡཾ་ཛ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། ཀཱ་ལི་དེ་ཝཱི་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་སོགས། ནཱ་ག་རཀྴ་ཡ་མ་རཱ་ཛ་རཀྴ་ས་རཱ་ཧུ་ལ་རཀྴ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་སོགས། དཔལ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཁྲག་འཐུང་གི་རྒྱལ་པོ། གཙུག་ལག་ཁང་དང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྲུང་མ། དུག་གསུམ་ནད་ཀྱི་སྨན་པ། རྣལ་འབྱོར་ཡོངས་ཀྱི་དགྲ་བླ། བདུད་དཔུང་སྒྲོལ་བའི་དཔའ་བོ། བསྟན་པའི་བཀའ་སྲུང་ཆེན་པོ། ལེགས་ལྡན་ནག་པོ་ཆེན་པོ་ཞལ་བཞི་པ། ཡུམ་ཆེན་མ་མོ་ནམ་གྲུ །བཀའ་སྡོད་ལས་མཁན་སྡེ་བཞི། སྲོག་གཅོད་བཤན་པ་བྱེ་བའི་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་སྦྱིན་གྱི་གཏོར་མ་རྒྱ་ཆེན་པོ་འདི་བཞེས་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་སྲུངས། དཀོན་མཆོག་གི་དབུ་འཕང་བསྟོད། དགེ་འདུན་དང་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་སྲིད་སྐྱོངས། འཇིག་རྟེན་གྱི་རྒུད་པ་སོལ། སེམས་ཅན་གྱི་ཕན་བདེ་སྤེལ། རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱི་སྟོངས་གྲོགས་མཛོད། སྔགས་འཆང་རྣམས་ཀྱི་འཕྲིན་ལས་སྒྲུབས། སྡང་བའི་དགྲ་ཐུལ། གནོད་པའི་བགེགས་ཆོམས། ཁྱད་པར་དམ་ཚིག་འདིར་འདུས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་འགལ་རྐྱེན་ཞི་བ་དང་། མཐུན་རྐྱེན་སྨོན་པའི་ལེགས་ཚོགས་ཐམས་ཅད་འཕེལ་ཞིང་རྒྱས་
པ་དང་། མཆོག་དང་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་པ་མྱུར་དུ་འགྲུབ་པའི་འཕྲིན་ལས་མཛོད་ཅིག །ཅེས་ཕྲིན་ལས་བཅོལ་བས་ལས་ཐམས་ཅད་བསྒོ་བ་བཞིན་མཛད་པར་བསམ་མོ། །བསྟོད་པ་ནི། ཧཱུྃ༔ རབ་འཇིགས་དུར་ཁྲོད་བསྐལ་མེ་འབར་བའི་ཀློང༔ རིག་འཛིན་སྲོག་ཤིང་རྣལ་འབྱོར་དགྲ་བླ་ཆེ༔ བསྟན་པའི་བཀའ་སྲུང་མཐུ་སྟོབས་རྫུ་འཕྲུལ་ཅན༔ དྲེགས་པ་ཀུན་འདུལ་ཁྱོད་ལ་བདག་བསྟོད་དོ༔ སྲིད་གསུམ་ཟིལ་གནོན་ཉམས་པ་རྩད་ནས་གཅོད༔ རྣམ་བཞིའི་འཕྲིན་ལས་ཅི་བཅོལ་ཐོགས་པ་མེད༔ ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་གྱིས་དབང་བསྐུར་དམ་ཚིག་ཅན༔ ཤ་ཟ་ནག་པོ་ཁྱོད་ལ་བདག་བསྟོད་དོ༔ ཕྱོགས་བཞིའི་གནས་ནས་སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་སྲུང༔ སྤྲུལ་པ་སྣ་ཚོགས་སྟོང་གསུམ་ཁྱབ་པར་འགྱེད༔ སྐྱེ་འགྲོའི་སྲོག་དབུགས་དྲོད་ལ་དབང་བྱེད་པའི༔ དྲེགས་པ་འཁོར་དང་བཅས་ལ་བདག་བསྟོད་དོ༔

大红色净水如波涛汹涌境界，各色感官之花漂浮摇曳，熏香云霭弥漫萦绕空间，融化脂油明灯千道闪电。
胆汁涂抹雨水汇成大海，肉骨食物堆如山丘，威猛乐器声音震撼三界，总之内外秘密誓言物质，化为妙欲受用无尽宝藏，打开虚空藏库大门供奉，以誓言威力享用后请行事业。
嗡室利玛哈嘎拉萨巴利瓦拉玛哈夏玛夏纳布杂阿尔岗（藏文：ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་མ་ཧཱ་ཤ་མ་ཤཱ་ན་པཱུ་ཛ་ཨརྒྷཾ，梵文拟音：Oṃ Śrī Mahākāla Saparivāra Mahā Śamaśāna Pūja Arghaṃ，梵文天城体：ॐ श्री महाकाल सपरिवार महा शमशान पूज अर्घं，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ మహాకాల సపరివార మహా శమశాన పూజ అర్ఘం，汉语字面意义：嗡 吉祥 大黑天 眷属 大 尸林 供养 净水，汉语拟音：嗡室利玛哈嘎拉萨巴利瓦拉玛哈夏玛夏纳布杂阿尔岗）至夏达。
吽！八根千茎配制之不死药，谷物精华致醉勇士酒相配，无漏甘露最胜供品此，吉祥护法及眷属前供养。
玛哈班匝阿姆利塔卡嘿（藏文：མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：Mahā Pañca Amṛta Khāhi，梵文天城体：महा पञ्च अमृत खाहि，梵文泰卢固体：మహా పఞ్చ అమృత ఖాహి，汉语字面意义：大 五 甘露 享用，汉语拟音：玛哈班匝阿姆利塔卡嘿）。
吽！敌障心血波涛汹涌海，各种千血瓣具足莲，妙欲天女泡沫串动摇，吉祥护法及眷属前供养。
玛哈拉塔卡嘿（藏文：མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：Mahā Rakta Khāhi，梵文天城体：महा रक्त खाहि，梵文泰卢固体：మహా రక్త ఖాహి，汉语字面意义：大 血 享用，汉语拟音：玛哈拉塔卡嘿）。
吽！等同三千界自然颅器中，五大肉及五种甘露等，各种食物妙欲食子此，吉祥护法及眷属前供养。
玛哈巴林塔卡嘿（藏文：མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：Mahā Baliṃta Khāhi，梵文天城体：महा बलिंत खाहि，梵文泰卢固体：మహా బలింత ఖాహి，汉语字面意义：大 食子 享用，汉语拟音：玛哈巴林塔卡嘿）。
护法及眷属以金刚管口吸食子精华而享用。
嗡玛哈嘎拉比嘎拉特里扬杂萨巴利瓦拉伊当巴林塔卡卡卡嘿卡嘿（藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་བི་ཀཱ་ལ་ཏྲི་ཡཾ་ཛ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：Oṃ Mahākāla Vikāla Triyaṃja Saparivāra Idaṃ Baliṃta Kha Kha Khāhi Khāhi，梵文天城体：ॐ महाकाल विकाल त्रियंज सपरिवार इदं बलिंत ख ख खाहि खाहि，梵文泰卢固体：ఓం మహాకాల వికాల త్రియంజ సపరివార ఇదం బలింత ఖ ఖ ఖాహి ఖాహి，汉语字面意义：嗡 大黑天 奇异 三眼 眷属 此 食子 食 食 享用 享用，汉语拟音：嗡玛哈嘎拉比嘎拉特里扬杂萨巴利瓦拉伊当巴林塔卡卡卡嘿卡嘿）。
嘎利德瓦吽比奥吽萨巴利瓦拉（藏文：ཀཱ་ལི་དེ་ཝཱི་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར，梵文拟音：Kāli Devī Hūṃ Bhyo Hūṃ Saparivāra，梵文天城体：काली देवी हूं भ्यो हूं सपरिवार，梵文泰卢固体：కాలీ దేవీ హూం భ్యో హూం సపరివార，汉语字面意义：嘎利 女神 吽 等 吽 眷属，汉语拟音：嘎利德瓦吽比奥吽萨巴利瓦拉）等。
那嘎拉夏雅玛拉杂拉夏萨拉胡拉拉夏萨巴利瓦拉伊当巴林塔（藏文：ནཱ་ག་རཀྴ་ཡ་མ་རཱ་ཛ་རཀྴ་ས་རཱ་ཧུ་ལ་རཀྴ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ，梵文拟音：Nāga Rakṣa Yamarāja Rakṣasa Rāhula Rakṣasa Parivāra Idaṃ Baliṃta，梵文天城体：नाग रक्ष यमराज रक्षस राहुल रक्षस परिवार इदं बलिंत，梵文泰卢固体：నాగ రక్ష యమరాజ రక్షస రాహుల రక్షస పరివార ఇదం బలింత，汉语字面意义：龙 护法 阎罗王 罗刹 罗睺罗 罗刹 眷属 此 食子，汉语拟音：那嘎拉夏雅玛拉杂拉夏萨拉胡拉拉夏萨巴利瓦拉伊当巴林塔）等。
吉祥大黑天饮血之王，寺庙及坛城守护者，三毒疾病之医生，一切瑜伽士之战神，降服魔军之勇士，教法大护法，具德大黑天四面尊，大佛母那姆珠，诸受命办事四部类，断命屠夫亿万眷属等，请享用此广大供养食子并守护佛陀教法，高举三宝胜幢，护持僧众和法界，消除世间衰败，增长有情利乐，作为瑜伽士助伴，成就持咒者事业，降伏仇敌，制服障碍魔鬼，尤其清除此处誓言聚集者的外内密违缘，令所愿顺缘善聚增长广大，迅速成就一切无余殊胜共同悉地，请行此事业！
如是委托事业，观想他们如命令般行一切事业。
【赞颂】：
吽！极怖尸林劫火燃烧界，持明命根瑜伽大战神，教法守护具威神通者，调伏一切傲慢我赞汝！制伏三界消灭破誓者，四种事业无碍成所托，头鬘赐灌顶具誓言者，食肉黑尊我对汝赞颂！四方驻守护持佛教法，化现种种遍布三千界，掌控众生气息寿暖者，傲慢眷属我对汝赞颂！


 ཞེས་དང་། ཀ་དག་དབྱིངས་ལས་སྙིང་རྗེས་ཁྲོས་པའི་སྐུ། ཁ་དོག་མི་བཟད་དུས་མཐའི་ཆར་སྤྲིན་འདྲ། །ག་ཤ་མགོ་ཕྲེང་དུར་ཁྲོད་ཆས་ཀྱིས་བརྒྱན། །ང་རོའི་གད་མོས་ས་གསུམ་གཡོ་ལ་བསྟོད། །ཅ་ཅོ་གདུང་བའི་ཤུགས་ཀྱིས་བསྐུལ་བསྒྲུབ་ཚེ། །ཆ་ལུགས་ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞིའི་རོལ་གར་གྱིས། །ཇ་རིལ་ཐོད་པའི་གུར་ཁང་བསྐལ་མེའི་ཀློང་། །ཉ་རྒྱས་སྟོན་ཟླའི་མཛེས་པ་ངོམ་
ལ་བསྟོད། །ཏ་ཐཱ་ག་ཏའི་སྤྱན་སྔར་ཞལ་བཞེས་པའི། །ཐ་ཚིག་རྡོ་རྗེའི་དམ་ལས་མི་འདའ་བར། །ད་ལྟ་དམ་ཚིག་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་ལ། །ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་སྦྱིན་ལ་བསྟོད། །པ་སངས་ལྟར་དཀར་མཆེ་བའི་རྣོ་དབལ་གྱིས། །ཕ་རོལ་སྡེ་དང་བཅས་པ་ཞལ་བསྟབ་ཚེ། །བ་ལང་སྤྱོད་སོགས་གླིང་བཞིའི་དྲེགས་པ་ཀུན། །མ་ལུས་ཞུམ་སྟེ་ཁྱོད་སྐྱབས་གསོལ་ལ་བསྟོད། །ཙ་ཏུར་བཞིན་གྱི་སྤྲིན་རུམ་ཆེན་པོ་ལས། །ཚ་ངར་རྡོ་རྗེའི་མེ་ཆར་མི་བཟད་པས། །ཛ་ལང་གདུག་པའི་དཔུང་ཚོགས་མ་ལུས་པ། །ཝ་སྐྱེས་བཞིན་དུ་འཇོམས་པར་མཛད་ལ་བསྟོད། །ཞ་རེངས་ལ་སོགས་མི་བཟད་ཆོ་འཕྲུལ་གྱིས། །ཟ་མ་ཙམ་ལ་དགྲ་བོ་དཔུང་དང་བཅས། །འ་འུར་བརླག་མཛད་རྒྱལ་བའི་བསྟན་སྲུང་གཙོ། །ཡ་མཚན་ཆོ་འཕྲུལ་ཅིར་ཡང་སྟོན་ལ་བསྟོད། །ར་བ་གངས་རིས་མཛེས་པའི་སྨན་ལྗོངས་འདིར། །ལ་ལར་ཞི་དང་ལ་ལར་ཁྲོ་གཏུམ་གྱིས། །ཤ་ཁྲག་དོན་སྙིང་དབུགས་ལ་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱང་། །ས་བཅུའི་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོར་གྱུར་ལ་བསྟོད། །ཧ་ཅང་གཅམ་བུ་མིན་པའི་གདུང་བའི་དབྱངས། །ཨ་ལ་ལ་ཞེས་ཁྱོད་ལ་གུས་བསྟོད་ན། །ཧ་ཧའི་གསུང་དང་དགྱེས་པའི་ཞལ་བཟང་པོ། །ཨ་ཧོ་མིག་གི་བདུད་རྩིར་སྟོན་པར་མཛོད། །ཅེས་བསྟོད་ནས། མགོན་པོ་འཁོར་
བཅས་ཀྱི་ཐུགས་ཀར་ཉི་མ་ལ་གནས་པའི་ཧཱུྃ་ཡིག་གི་མཐར་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བས་བསྐོར་བ་ལ་བདག་གི་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་གྱིས་བསྐུལ་བས་ཅི་འདོད་པའི་ལས་རབ་འབྱམས་ཐོགས་མེད་དུ་བསྒྲུབ་པར་བསམ་ལ། གོང་གནོན་གྱི་བཟླས་པ་ཅི་རིགས་པ་བྱས་ནས། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་བི་ཀཱ་ལ་ཏྲི་ཡཾ་ཛ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཅེས་དང་། ཡུམ་འཁོར་རྣམས་ཀྱི་སྔགས་སོ་སོར་མགོར་ཨོཾ་དང་མཐར་ཧཱུྃ་ཕཊ་བཏགས་ཏེ་བཟླ་བར་བྱའོ།

如是，
从本初清净法界中悲心所化忿怒身，
色相可怖如同劫末乌云团，
饰以生肉头鬘尸林装束，
震撼三界笑声咆哮我赞叹。
痛苦号叫之力催促修行时，
四种事业形貌舞蹈表演中，
茶丸颅器帐房劫火界，
展现如满月秋月美丽我赞叹。
如来佛陀面前所承诺，
金刚誓言不违背，
现今持守誓言瑜伽士，
赐予虚空藏悉地我赞叹。
如金星般洁白锐利獠牙，
吞灭敌对部众之时，
贪欲行等四大洲傲慢众，
无余屈服求汝救护我赞叹。
四面犹如云霭重重中，
炽热金刚火雨不可挡，
恣意凶恶军队无一剩，
如狐狸般摧毁我赞叹。
恶咒等等可怕幻术力，
刹那之间敌军部众众，
喧嚣毁灭胜佛教主尊，
显现种种神变我赞叹。
雪山环绕美丽药域中，
或现寂静或现忿怒猛，
享用血肉内脏及气息，
成就十地大自在我赞叹。
并非过分谄媚哀诉音，
阿拉拉声对汝恭敬赞，
哈哈声音欢喜善妙面，
啊呵作为眼中甘露请示现。
如是赞颂后，观想护法及眷属心间日轮中央吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：Hūṃ，梵文天城体：हूं，梵文泰卢固体：హూం，汉语字面意义：忿怒，汉语拟音：吽）字周围环绕咒语串，由自己心间种子字激发，成就无碍广大所欲一切事业，如是观想后，进行强化念诵适量次数：
嗡玛哈嘎拉比嘎拉特里扬匝吽吽帕（藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་བི་ཀཱ་ལ་ཏྲི་ཡཾ་ཛ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：Oṃ Mahākāla Vikāla Triyaṃja Hūṃ Hūṃ Phaṭ，梵文天城体：ॐ महाकाल विकाल त्रियंज हूं हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం మహాకాల వికాల త్రియంజ హూం హూం ఫట్，汉语字面意义：嗡 大黑天 猛烈 三眼 吽 吽 啪，汉语拟音：嗡玛哈嘎拉比嘎拉特里扬匝吽吽帕）。
如是，佛母及眷属的咒语分别在前面加上嗡（ॐ），后面加上吽帕（हूं फट्）来念诵。


 །དེ་ནས་སྐོང་བ་བྱེད་པར་འདོད་ན་སྐོང་རྫས་རྣམས་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་གནས་ཁང་དུར་ཁྲོད་དྲག་པོའི་ཞིང་ཁམས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པར་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་པ་སྤྱན་གཟིགས་མཐུན་རྫས་རྟེན་རྫས་སྐོང་རྫས་ལ་སོགས་པ་སྲིད་ཞིའི་འདོད་ཡོན་གྱི་རྣམ་པ་མཁོ་རྒུ་ཚང་བ། བཟང་རྒུས་འབྱོར་པ། མཛེས་རྒུས་བརྒྱན་པ། ངོ་བོ་ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་མའི་རང་བཞིན། བདེ་བའི་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པར་འཆར་བས་ནམ་མཁའི་ཁམས་ཐམས་ཅད་གང་བར་བསམ། ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ༴ བཛྲ་སྥ་ར་ཎ་ཁཾ། ཞེས་རྒྱ་ཆེར་སྤེལ་ནས། ཧཱུྃ། ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་ཐུགས་རྗེ་ཁྲོས་པའི་གར། །མི་བཟད་བདུད་ཀྱི་སྟོབས་འཕྲོག་ནག་པོ་ཆེ། །འཇིགས་རུང་སྲིན་པོའི་གཟུགས་ཅན་གདོང་བཞི་པ། །བཀའ་སྡོད་ཕོ་ཉར་བཅས་པ་ད་ཚུར་བྱོན། །ཕ་མཐའ་བརྒལ་པའི་འཇིག་རྟེན་ཁྱོན་གང་བའི། །དངོས་བཤམས་ཡིད་སྤྲུལ་འདོད་ཡོན་འབྱོར་
པའི་ཚོགས། །ངོ་མཚར་ཀུན་བཟང་མཆོད་པའི་སྤྲིན་ལྟ་བུར། །འབུལ་ལོ་བརྩེ་བས་དགོངས་ཏེ་བཞེས་སུ་གསོལ། །གདུག་ཅན་དགྲ་དང་བགེགས་རྣམས་བསྒྲལ་པ་ཡི། །གཟུགས་ཕུང་ལས་གྲུབ་དམར་གྱི་ཨརྒྷཾ་དང་། །དྲག་པོའི་ཉེར་སྤྱོད་སྙན་བརྗིད་རོལ་མོའི་སྒྲ། །ཤ་ལྔ་བདུད་རྩི་རྣམ་ལྔས་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །གཟུགས་མཛེས་སྒྲ་སྙན་དྲི་ཞིམ་རོ་བདའ་དང་། །རེག་བདེ་རྒྱལ་སྲིད་བདུན་དང་བཀྲ་ཤིས་པའི། །རྟགས་རྫས་ལྷ་མིའི་འདོད་ཡོན་འབྱོར་པའི་ཚོགས། །མི་ཟད་ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱིས་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །འཆི་མེད་བདུད་རྩི་ཛ་གད་མ་ད་ན། །དགྲ་བགེགས་སྙིང་ཁྲག་ལྦུ་ཕྲེང་འཁྲུག་པའི་མཚོ། །ལྷུན་པོ་ལྟར་བརྗིད་འདོད་དགུའི་བ་ལིཾ་ཏ། །མཉམ་སྦྱོར་དགའ་བཞིའི་རོལ་པས་ཐུགས༴ མྱུར་འགྲོའི་ཅང་ཤེས་བརྗིད་ལྡན་གཡག་རྒོད་ངར། །མཛེས་པའི་ལུག་ནག་བྱ་རོག་འཕུར་ལྡིང་གཡོ། །དཔའ་གཏུམ་ཁྱི་སོགས་ཀུན་ཀྱང་མུན་པའི་མདོག །སྣ་ཚོགས་རྒྱན་གྱིས་སྤྲས་པས་ཐུགས༴ དར་ནག་གཡབ་དར་འདོད་ཡོན་དུར་ཁྲོད་ཆས། །ནག་པོའི་ཞྭ་གོས་གྲི་གུག་རལ་གྲི་དང་། །མདུང་ཐུང་བྷཉྫ་བྱ་རོག་རྒྱལ་མཚན་སོགས། །མཐུན་པའི་དམ་རྫས་ཚོགས་ཀྱིས་ཐུགས༴ སྐུ་གཟུགས་སྔགས་བྱང་གྲི་རྒོད་སྙིང་ནང་དུ། །སྲོག་འཁོར་བླ་རྡོའི་ཆས་བཅུག་སྨྱུག་རྒོད་མདར། །སྟག་གཟིག་རས་མ་དར་སྣས་དཔྱངས་པ་སོགས། །
མི་འབྲལ་གསང་བའི་རྟེན་གྱིས་ཐུགས༴ རྣམ་བཀྲའི་སྤྱན་གཟིགས་ཁོར་ཡུག་ཀུན་ཏུ་བྲེས། །གར་འཆམ་ཕྱག་རྒྱའི་རོལ་གར་བརྗིད་བག་གཡོ། །ཡས་ཐགས་མདོས་ཀྱིས་སྣང་སྲིད་མ་འདྲེས་འཆར། །བརྟན་གཡོའི་དངོས་ཀུན་ཚོགས་པས་ཐུགས༴ ཕུང་ཁམས་སྦྱང་གཞི་བསྐྱེད་རྫོགས་ལམ་གྱིས་སྦྱངས། །བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་རྩེ་མོར་སོན། །ཆོས་ཀུན་ཀ་ནས་དག་པའི་བདེ་ཆེན་གདངས། །སྒྱུ་མའི་རོལ་པར་ཤར་བས་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །ཞེས་བསྐང་བ་བྱ་ཞིང་མ་སྐོང་པ་རྣམས་བཤགས་པར་བསམ་ལ། ཧཱུྃ། རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་ཕྲིན་ལས་དྲག་པོའི་སྐུ །གཏུམ་ཆེན་ནག་པོ་ཆེན་པོར་རྣམ་རོལ་བ། །ལྕམ་དྲལ་བཀའ་སྡོད་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས། །ཐུགས་རྗེའི་བརྩེ་བས་བདག་ལ་དགོངས་སུ་གསོལ། །བདག་ནི་གསང་སྔགས་དཀྱིལ་འཁོར་སྒོར་ཞུགས་ནས། །འདའ་ཀའི་དམ་ཚིག་གཉན་པོ་གཉེར་བླངས་ཏེ། །ཚུལ་བཞིན་སྒྲུབ་པར་ཁས་བླངས་དམ་བཅས་ཀྱང་། །མི་ཤེས་རྨོངས་པས་འགལ་འཁྲུལ་ནོངས་གྱུར་ཏེ། །ཐུགས་དང་འགལ་བར་གྱུར་པ་ཅི་མཆིས་པ། །གནོང་འགྱོད་དྲག་པོས་མཐོལ་ཞིང་འཆགས་བགྱིད་ན། །འགྱུར་མེད་ཚངས་པ་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཅེས་དང་ཡིག་བརྒྱ་མང་དུ་བཟླའོ།

然后若想进行满足修法，先净化满足物质。
从空性中观想住所为恐怖尸林刹土不可思议，内外秘密供品、视物、顺物、依物、满足物等一切轮涅妙欲形态应有尽有，以善美充满，以美好装饰，本质为智慧幻化本性，一切安乐形相显现，充满整个虚空界。
纳摩萨尔瓦塔塔嘎泰（藏文：ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ，梵文拟音：Namaḥ Sarva Tathāgate，梵文天城体：नमः सर्व तथागते，梵文泰卢固体：నమః సర్వ తథాగతే，汉语字面意义：礼敬 一切 如来，汉语拟音：纳摩萨尔瓦塔塔嘎泰）等，班扎斯帕拉纳康（藏文：བཛྲ་སྥ་ར་ཎ་ཁཾ，梵文拟音：Vajra Spharaṇa Khaṃ，梵文天城体：वज्र स्फरण खं，梵文泰卢固体：వజ్ర స్ఫరణ ఖం，汉语字面意义：金刚 遍满 空，汉语拟音：班扎斯帕拉纳康）。
如是广大扩展后：
吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：Hūṃ，梵文天城体：हूं，梵文泰卢固体：హూం，汉语字面意义：忿怒，汉语拟音：吽）！
吉祥忿怒尊大悲忿怒舞，
夺取可怖魔力大黑尊，
恐怖罗刹形相四面尊，
眷属使者随从请降临。
遍满边际超越诸世界，
实设意幻妙欲圆满众，
如同殊胜普贤供云海，
恭敬供养以悲怜纳受。
凶恶敌障降服所成就，
色蕴所成红色净水供，
猛烈受用悦耳乐器声，
五肉五甘露满足誓言。
美色妙音香气美味食，
触感七政受用吉祥物，
人天妙欲受用圆满聚，
无尽虚空宝藏满誓言。
不死甘露世间令醉物，
敌障心血泡沫涌动海，
如须弥山威严如意食，
双运四喜游舞满誓言。
速行骏马威严野牦牛，
美丽黑羊乌鸦飞舞动，
勇猛凶恶黑狗暗色调，
各种装饰庄严满誓言。
黑绸幡缎妙欲尸林物，
黑帽黑衣弯刀与宝剑，
短矛指向乌鸦胜幢等，
相顺誓物众聚满誓言。
佛像咒符野鹰心脏中，
命轮魂石物装猛苇箭，
虎豹条布彩绸垂挂等，
不离秘密依物满誓言。
各色视物周围遍涂抹，
舞蹈手印表演威严动，
上系线穗展现不混界，
动静万物汇聚满誓言。
蕴界清净基修生圆道，
近修成就事业达顶峰，
诸法本来清净大乐音，
幻化游舞显现满誓言。
如是进行满足修法，并观想未满足者忏悔：
吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：Hūṃ，梵文天城体：हूं，梵文泰卢固体：హూం，汉语字面意义：忿怒，汉语拟音：吽）！
诸佛事业猛烈身化现，
大忿怒黑尊之游舞者，
佛父佛母随从眷属等，
以大悲心慈爱垂念我。
我已进入密咒坛城门，
接受不可违背重誓言，
虽然承诺依法修持行，
无知愚痴犯错与违背。
所有违背誓言之过失，
以强烈惭愧发露忏悔，
祈赐永恒清净最胜悉地。
如是念诵后，再多次念诵百字明咒。


 །དེ་ནས་འཕྲིན་ལས་གསོལ་བ་ནི། ཧཱུྃ༔ དཔལ་ལྡན་དྲེགས་པ་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས༔ རྣམ་དག་ཐུགས་ཀྱི་རེ་བ་ཡོངས་གང་
ནས༔ སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་དར་ཞིང་རྒྱས་པ་དང༔ དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་དབུ་འཕང་ཆེར་མཐོ་ཞིང༔ འཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞི་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པ་དང༔ ཁམས་གསུམ་འགྲོ་ཀུན་བདེ་སྐྱིད་རབ་ལྡན་ཞིང༔ བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་མྱུར་དུ་འགྲུབ་པར་མཛོད༔ ཅེས་གསོལ་ནས་གཙང་སར་ཕུལ་ཏེ་རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་ལ་འཇུག་པའམ། གལ་ཏེ་དྲག་པོའི་ལས་ལ་བསྐུལ་བར་འདོད་ན་ཐུན་གྱི་གཏོར་མ་ལ་རཀྟ་བྲན་ནས་བདེན་པའི་སྟོབས་བརྗོད་དེ་དམིགས་བྱ་བཀུག །སྨན་ཕུད་བྲན་ནས་ཤ་ཁྲག་བདུད་རྩིར་སྤེལ་བ་ལྷ་སྔགས་ལ་གཏོར་སྔགས་བཏགས་ཏེ་ཕུལ་བས་ཧབ་དིར་གྱིས་གསོལ་བར་བསམ་ལ། ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ སྔོན་ཚེ་རྒྱལ་བའི་སྤྱན་སྔ་རུ༔ ཁས་བླངས་མ་གཡེལ་དམ་ལ་འདུས༔ དྲག་པོའི་ལས་ལ་སྐུ་བསྐྱོད་འཚལ༔ མདོག་ནག་གཟུགས་ཐུང་གཟི་བརྗིད་ཅན༔ གཡས་པ་གྲི་གུག་རལ་གྲི་འཛིན༔ གཡོན་པ་ཐོད་ཁྲག་རྩེ་གསུམ་འཕྱར༔ འབར་བའི་ཆས་ཀྱིས་སྐུ་ལ་བརྒྱན༔ སྤྲུལ་པ་སྣ་ཚོགས་ཕྱོགས་བཅུར་འགྱེད༔ འདིར་གཤེགས་ཤ་ཁྲག་གཏོར་མ་ལོངས༔ གདུག་པའི་དགྲ་བགེགས་མྱུར་དུ་སྒྲོལ༔ དུས་ལ་བབ་བོ་ས་མ་ཡ༔ བྷྱོ་བྷྱོ་བྷྱོ༔ ཞེས་དང་ལས་སྔགས་དྲག་ཏུ་བཟླས་པས་མགོན་པོ་འཁོར་བཅས་ཀྱིས་དགྲ་བོ་ལྷག་མེད་དུ་གསོལ་ཞིང་ཚར་བཅད་པར་བསམ་ནས་གཏོར་མ་དགྲ་ཕྱོགས་སུ་འཕང་ངོ་། །གསུམ་པ་རྗེས་ནི། སླར་ཡང་མཆོད་པ་གསར་དུ་བཤམས་པས་མཆོད་ཅིང་བསྟོད་ནས། མ་རྙེད་ཡོངས་སུ་
མ་ཚང་དང་། །ཞེས་སོགས་ཀྱིས་ནོངས་པ་བཤགས། ཡེ་ཤེས་པ་གཤེགས་པའམ་རྟེན་ལ་བརྟན་བཞུགས་བྱ། དམ་ཚིག་པ་རང་ལ་བསྟིམ། འཇིག་རྟེན་པའི་འཁོར་རྣམས་གཙྪ་གཙྪ་སྭ་བྷཱ་ཝཱ་ནཱཾ་ཞེས་པས་རང་གནས་སུ་གཤེགས། དགེ་བ་བསྔོ་ཞིང་ཤིས་པ་བརྗོད་པ་རྣམས་བྱའོ། །དཔལ་ལྡན་ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་གདུལ་དཀའི་འགྲོར། །རྗེས་ཆགས་བདུད་འདུལ་དཔའ་བོ་ཞལ་བཞི་པར། །རྣམ་རོལ་འཁོར་བཅས་སྒྲུབ་ཅིང་མཆོད་པའི་ཐབས། །ཉུང་གསལ་འཇུག་བདེའི་འཕྲིན་ལས་ཁྲིགས་སུ་བསྡེབས། །ཚུལ་འདིས་མཆོད་བསྙེན་ནན་ཏན་ལྷུར་བྱེད་དེར། །དམ་ཅན་དབྱིངས་ནས་དགྱེས་པས་རྗེས་སྐྱོང་ཞིང་། །མི་འབྲལ་ལུས་དང་གྲིབ་མ་ལྟར་འགྲོགས་ནས། །རྣམ་བཞིའི་ཕྲིན་ལས་འབད་མེད་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ། །ཅེས་གཏེར་མགོན་ཞལ་བཞི་པའི་ལས་བྱང་ལས་བཞི་རྣམ་རོལ་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ནི། རྣམ་དཔྱོད་བློ་གྲོས་ཀྱི་ནོར་ལྡན་ཀླུ་ཁང་པ་གྲ་ལྔས་ནན་ཏན་ཆེན་པོས་བསྐུལ་བ་ལས། རིག་པ་འཛིན་པ་འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེས་ཨོ་རྒྱན་སྨིན་གྲོལ་གླིང་གི་དགེ་གནས་སུ་སྦྱར་བའི་ཡི་གེ་པ་ནི་རྣམ་གྲོལ་ལོ།

然后，祈请事业：
吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：Hūṃ，梵文天城体：हूं，梵文泰卢固体：హూం，汉语字面意义：忿怒，汉语拟音：吽）！
吉祥傲慢尊众及眷属，
清净心意愿望皆满足，
佛陀教法兴盛与广大，
三宝威望更加高耸起，
四种事业自然而成就，
三界一切众生具安乐，
所托事业迅速请成就！
如是祈请后，供奉于干净之处，进入后行。或者，若想召请做猛烈事业，则在本次供养食子上洒血，念诵真实力语后，召请所缘对象；洒药初供，将肉血增长为甘露，在尊咒后加食子咒而供奉，观想他们大声享用，并念：
吽比奥（藏文：ཧཱུྃ་བྷྱོ，梵文拟音：Hūṃ Bhyo，梵文天城体：हूं भ्यो，梵文泰卢固体：హూం భ్యో，汉语字面意义：吽 唤醒，汉语拟音：吽比奥）！
昔日诸佛面前曾，
承诺不忘集于誓，
猛烈事业请出动，
黑色短身具威光，
右手持执弯刀剑，
左手举起颅血叉，
身着炽燃装束饰，
各种化身遍十方，
此来享用肉血供，
迅速超度凶恶敌，
时机已至萨玛雅，
比奥比奥比奥（藏文：བྷྱོ་བྷྱོ་བྷྱོ，梵文拟音：Bhyo Bhyo Bhyo，梵文天城体：भ्यो भ्यो भ्यो，梵文泰卢固体：భ్యో భ్యో భ్యో，汉语字面意义：唤醒 唤醒 唤醒，汉语拟音：比奥比奥比奥）！
如是猛烈持诵事业咒语，观想护法及眷属无余吞噬灭尽敌人，然后将食子投向敌方。
三、后行：再次摆设新的供品供养、赞颂，然后念"未获得完全未圆满"等文忏悔过失。智慧尊离去或请其坚固住于所依处，誓言尊融入自身，世间眷属众以嘎匝嘎匝斯瓦巴瓦南（藏文：གཙྪ་གཙྪ་སྭ་བྷཱ་ཝཱ་ནཱཾ，梵文拟音：Gaccha Gaccha Svabhāvānāṃ，梵文天城体：गच्छ गच्छ स्वभावानां，梵文泰卢固体：గచ్ఛ గచ్ఛ స్వభావానాం，汉语字面意义：去 去 自性 等，汉语拟音：嘎匝嘎匝斯瓦巴瓦南）送返自处，回向功德并宣说吉祥。
吉祥忿怒尊于难调伏众，
慈悲降魔勇士四面尊，
化现眷属修持供养法，
简明易行事业次第编。
依此方法精勤供修持，
具誓空界欢喜护佑者，
如影不离身体相伴随，
四种事业无勤自然成。
此宝藏护法四面尊事业仪轨四种事业游舞，乃是具智慧才能财富之龙宫巴札瓦大力敦促下，持明久美多杰于乌金明卓林善住处撰写，书记员为南卓。


། །།
དཔལ་མགོན་ཞལ་བཞི་པའི་ལས་བྱང་ལས་བཞི་ལྷུན་གྲུབ། རིག་འཛིན་འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེ།

吉祥护法四面尊事业仪轨四种事业自成就
持明久美多杰著
（藏文：དཔལ་མགོན་ཞལ་བཞི་པའི་ལས་བྱང་ལས་བཞི་ལྷུན་གྲུབ། རིག་འཛིན་འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེ།，梵文拟音：Pal Gön Zhal Zhi Pai Lé Chang Lé Zhi Lhün Drub. Rigzin Gyurmé Dorje，梵文天城体：पल् गोन् झल् झि पै लै छङ् लै झि ल्हुन् द्रुब्। रिग्जिन् ग्युर्मे दोर्जे，梵文泰卢固体：పల్ గోన్ ఝల్ ఝి పై లై ఛం లై ఝి ల్హున్ ద్రుబ్। రిగ్జిన్ గ్యుర్మే దోర్జే，汉语字面意义：吉祥护法四面尊事业仪轨四种事业自成就。持明不变金刚，汉语拟音：巴贡夏日希巴雷章雷日伦祝。日津久美多杰）


